Technology in FUSION

During our visit to Ankara we worked, over different sessions, with the apps, digital platforms and other digital options within the topic of our Erasmus + Fusion Project: Technology in education in the 21st century. Corinne Hoffert, coordinator of the French team and Etwinning Ambassador, gave us a lot of information about apps to work with students (Voki, Dotstorming, etc.) and the way to make the most of Etwinning uploading products and working with projects. Imagination and writing reached us through Storybird and Storyjumper, introduced by Hacer Yayla, our Turkish coordinator. These are apps to create books for different levels. Google and all its platforms were also part of the sessions.

  tech_options.jpg

Durante nuestra visita a Ankara trabajamos, durante varias sesiones, con las aplicaciones, plataformas digitales y otras opciones digitales bajo el tema de nuestro Proyecto Erasmus+ Fusion: Tecnología en la educación en el s. XXI. Corinne Hoffert, coordinadora del equipo francés y embajadora de Etwinning nos dio mucha información sobre las aplicaciones para trabajar con alumnos (Voki, Dotstorming, etc.) y la manera de aprovechar Etwinning al máximo subiendo productos y trabajando con proyectos. La imaginación y escritura nos llegaron a través de Storybird y Storyjumper presentadas por Hacer Yayla, nuestra coordinadora turca. Estas son aplicaciones para crear libros para diferentes niveles. Google y todas sus plataformas también fueron parte de las sesiones.

Old Town in Ankara

old_ankara.jpg

 

Ankara Citadel was impressive but the best experience was to wander the streets of the Old Town where we walked up and down narrow single-lane cobblestone pedestrian roads cluttered with many restaurants and merchant shops selling souvenirs, textiles, musical instruments, jewellery, spices….everything you could imagine! We saw red roofed old houses, many made of wood frames filled with brick and mud and in need of restoration as well as Ottoman-style timber houses in the Old Quarter (Hamamönü) close to the Turkish bath.

 old_quarter_ankara.jpg

La ciudadela de Ankara era impresionante pero la mejor experiencia la vivimos caminando por las callejuelas de la Ankara Antigua por donde subimos y bajamos estrechas calles peatonales adoquinadas llenas de restaurants y tiendas donde encontramos souvenirs, telas, instrumentos musicales, joyería, especias....¡ todo lo que pudieramos imaginar! Allí vimos casas antiguas de techos rojos, muchas de ellas, con marcos de madera llenos de ladrillo y barro, que necesitan restauración al tiempo que otras de estilo otomano tradicional en el Barrio Antiguo cercano a los baños turcos.

 

Karel Capek´s Birthdate Anniversary (III) 

Karel_capekIII_jpeg.jpg

Karel Capek´s Birthdate Anniversary (II) 

 Text written by Carla Rodríguez (3º E)

 When we think of robots, a term hand by hand with science fiction, some names could pop in our minds. Like Asimov, whose robot stories have never ceased to amaze me, or even Arthur C. Clarke with his famous “2001: A Space Odyssey” being some of the works belonging in this genre known for the constant dilemma of “What makes a human special from a robot?”

But less is taught about the very first father of this widespread word, the Czech writer Karel Capek (1890-1938), given in 1921, through his work called "Rossum Universal Robots", which talks about human-looking slaves and their struggle for freedom. As in these cases, the cyborgs seem perfectly happy to serve humans, until a revolt ends in the extinction of the human race.

KC2.jpg

The work was a great success and, by 1923, it was translated into 30 languages. Among his other works, I’d like to remark “The Absolute at Large” (1922), a very subtle satire of rationalism and capitalist worship of efficiency, after WWI’s impact.

Its origin, roughly explained, is because “robota” in Czech could be translated as "compulsive servitude."

KC.jpg

Its influence hasn’t been only portrayed in science fiction, since it’s a reality now. More and more robots, begin to enter our lives unstoppable and with applications and functionalities unknown until now, result of humanity’s tireless urge for knowledge.

 

We celebrate Karel Capek´s Birthdate Anniversary

During our stay in Ankara one of the proposals we had in the Erasmus + Fusion Project was to celebrate Karel Çapek´s birthdate anniversary on January 9th. He is well known as the “father” of the word ROBOT. Some of our students were invited to write about his life and if they wished to do their own drawings about their idea about robots. We want to show you some of their products in different posts during the week. We congratulate them for their work.

 Karel_Capel_Daniel_R_G.png

Durante nuestra visita en Ankara una de las propuestas que se hicieron en Fusion fue celebrar el aniversario del nacimiento de Karel Çapek el 9 de enero. Es ampliamente conocido como el “padre” de la palabra ROBOT. Invitamos a algunos de nuestros alumnos a escribir sobre su vida y si lo deseaban ilustrar con sus propios dibujos su idea de robot. Queremos mostrarles algunos de sus trabajos a lo largo de la semana. Felicitamos a nuestro alumnado por su trabajo.

“Turkish cats" with the FUSION Project

Weird but true. During our stay in Ankara and Istambul we saw cats in all the places we visited: at the school (wonderful paintings from students and teachers), in the streets of Old Ankara (outside shops, in outdoor cafés), in the Anadolu Medeniyetlery Müzesi (sleeping on a bench inside the museum), in the Dukkankara Center where we did the woodblock printing-cultural workshop and, finally of course, in Istambul: there it was, just resting under a tree near Ayasofya!

 cats.jpg

 

¡Extraño pero cierto! Durante nuestra estancia en Ankara y Estambul vimos gatos en todos los lugares que visitamos: en el instituto (preciosos cuadros hechos por alumnus y paredes pintadas por profesores), en las calles de la Antigua Ankara (por fuera de las tiendas, y en las sillas exteriores de los cafés), en el Museo de las Civilizaciones en Ankara (durmiendo sobre un banco dentro del museo), en el centro Dukkankara donde hicimos el taller cultural de impresión con bloques de madera y finalmente, por supuesto, en Estambul, ¡allí estaba descansando debajo de un árbol cerca de Santa Sofía!

Alvin Toffler

Hacer Yayla, our Turkish coordinator, chose Alvin Toffler´s quotation and included in the Turkish handbook we received in our visit to Ankara during the first mobility of the Erasmus + Fusion Project to introduce us the idea which this project involves: to be conscious of the world we do live in now, a digital world and the importance of the competence learning in this new world both for teachers and students.

 Alvin_Toffler.jpg

Hacer Yayla, nuestra coordinadora turca, eligió una cita de Alvin Toffler y la incluyó en el manual que nos entregaron en nuestra visita a Ankara durante la primera movilidad del Proyecto Erasmus + Fusion para presentarnos la idea que el proyecto quiere transmitir: ser conscientes del mundo en el que vivimos ahora, un mundo digital y la importancia del aprendizaje competencial en este nuevo mundo tanto para profesores como para estudiantes.

The time we spent in Turkey

Blog_Hungarian.jpg

 

The time we spent in Turkey was divine, the programmes outstanding, the food to die for, the host ladies perfect, the welcome exceptional.

The only thing we didn't like was having to leave! Thank you!

Choose a photo you really like and send it. Hungarian team

 

Choose_a_Photo_Ungarias_team.jpg

This workshop was really relaxing for us, we could know a new form of Turkish art.

We enjoyed the activities very much and at home we have made some things

with wood block printing technic as well.

Turkish food: culture through flavours

 

food1.jpg

During our visit to Ankara and Istambul we enjoyed the most wonderful colours, smells, flavours, textures….in the different meals our hosts organized for us. Vegetables, meat, cereals, pulses, fish…anything you could imagine showed us the Turkish hospitality around a good table. Turkish tea and Ayran were always present in this wonderful gastronomic experience! Food is culture, we learnt a lot about it in Turkey!

  food2.jpg

 

Durante nuestra visita a Ankara y Estambul disfrutamos de los más maravillosos colores, olores, sabores, texturas de las diferentes “comidas” que nuestros anfitriones organizaron para nosotros. Verduras, carne, cereales, legumbres, pescado...cualquier producto que puedas imaginar nos demostraba la hospitalidad turca alrededor de una buena mesa. El té turco y el Ayran (bebida de yogur) estaban siempre presentes en esta increíble experiencia gastronómica. La comida es cultura y aprendimos mucho sobre este tema en Turquía.

Inspiring walls

The walls in the corridors and classrooms in our Turkish host school were inspiring. Different colours, drawings, themes surprised our eyes while visiting the school. The incredible wings used as a photo call were another plus to remember our first mobility in Erasmus + Fusion Project.

 

Inspiring_walls.jpg

 

Las paredes en los pasillos y las aulas de nuestro instituto anfitrión turco eran inspiradoras. Diferentes colores, dibujos, temas sorprendieron nuestra vista mientras recorríamos el centro. La increíbles alas que usamos como Photo call se convirtieron en un regalo mas para recordar nuestra primera movilidad en el Proyecto Erasmus + Fusion.

FUSION Partners

Here we are! Six countries sharing the Erasmus + Fusion Project. Schools from different European cities: Faruk Nafiz Ҫamlibel Anadolu Lisesi, Ankara (Turkey), Nyiregyházi SZC Széchenyi István Közgazdasági, Informatikai Szakgimnáziumaés Kollégiuma, Nyiregyháza (Hungary), 2nd General Lyceum of Ierapetra, Creta (Greece), Sredno Opstinsko Uciliste Ljupco Santow p.o. Kocani (North Macedonia), IES Tegueste, Tenerife (Spain) and Lycee Condorcet, Belfort (France) in our first meeting in Ankara, Turkey.

 
blog_partners.jpg

 

¡Aquí estamos todos! Seis países compartiendo el Proyecto Erasmus + Fusion. Colegios e institutos de diferentes ciudades europeas: Faruk Nafiz Ҫamlibel Anadolu Lisesi, Ankara (Turquía), Nyiregyházi SZC Széchenyi István Közgazdasági, Informatikai Szakgimnáziumaés Kollégiuma, Nyiregyháza (Hungría), 2nd General Lyceum of Ierapetra, Creta (Grecia), Sredno Opstinsko Uciliste Ljupco Santow p.o. Kocani (Macedonia del Norte), IES Tegueste, Tenerife (España) and Lycee Condorcet, Belfort (Francia) en nuestro primer encuentro en Ankara, Turquía del 24 de noviembre al 1 de diciembre de 2019.

Choose a photo you really like and send it. French team

 

Escalera_roja_2.jpg

 

"This red carpet, (as at the Festival de Cannes) to say

that we were welcomed like real VIPs; everything was first class,

the hotel, the food,

the organisation and of course the warm friendship.
Thank you to the Turkish team!
Corinne

......

Ce tapis rouge représente l’accueil que nous avons reçu à Ankara. Nous avons été accueillis comme de vraies stars , avec une montée de marches comme au festival de Cannes . Tout était de grande classe , l'hôtel , les repas , l'organisation et bien sûr l'équipe !
Un grand merci à nos partenaires turcs pour cette semaine inoubliable qui a ouvert ce projet avec panache !

Choose a photo you really like and send it. Spanish team

 

 IMG-20191223-WA0035.jpg

"Crossing cultures, sharing experiences, discovering new things and making new friends.  That was our stay in Turkey thanks to our hosts, Hacer and Ayden and their hospitality."

Choose a photo you really like and send it. Turkish team

 

IMG-20191223-WA0020.jpg

"Hi folks! We are the Turkish team.

Hacer Yayla, the blonde one and Aydan Gurcan, the one with fair hair☺
We had great fun altogether in Turkey mobility.

We are very proud of being a part of this gorgeous group.
Let's exchange many more experiences."

Choose a photo you really like and send it. Greek team

We start here with our series of chosen and commented photos. Thanks to the Greek team for being the first.

Soon we will continue to introduce new photos of each team, as they are delivered to us.

 

IMG-20191222-WA0014.jpg

"It is really exciting for our Greek Team to be at Αγία Σοφία to meet a piece of our history.

Our great thanks to the Turkish team that gave us this opportunity."